一直以來,韓國民間都對近鄰中國有著相當程度的誤解,但隨著越來越多韓國人來到中國旅游、工作、學(xué)習(xí),一部分人的態(tài)度便發(fā)生了轉(zhuǎn)變。

前不久,一個韓國家庭到上海游覽,錄下視頻作紀念。韓國家庭的兒子發(fā)現(xiàn),在韓國聽到的不少中國消息是假的;爸爸也驚訝于中國大陸的博大,“來到大陸才理解有容乃大”。
視頻中,首先是韓國家庭的小姐姐大概介紹了家庭的行程,緊湊地參觀了上海一部分城區(qū),稍作整頓前往蘇杭。

其次是韓國小哥的感慨,原來真實的中國跟在韓國聽到的不一樣。

在韓國時,小哥以為到中國要“注意生命安全”,到了上海才發(fā)現(xiàn)“上海是非常干凈和安全的城市”。

雖然同屬儒家文化圈,中韓兩國的差異還是很大。韓國媽媽剛開始就不適應(yīng)兩邊吃飯時間的差異。
按照韓國習(xí)慣,吃飯要十分鐘吃完,上海卻需要幾個小時。親友們還以為阿姨餓了,不停的夾菜,雖然是個誤會,但也是一個美麗的誤會啦。

當被問到“中國話”的時候,阿姨只會一句“味道好”。阿姨也會講上海話,不過就只會一個字“吃”(阿姨您也真是一個吃貨呢)~

要論一家人誰對中國的印象最深,恐怕就要屬爸爸了,竟然還悟出了人生哲理,“在小地方生活看慣了小東西,來到真正的大陸才感覺什么叫大陸”,得出了“有容乃大”的道理。

還令叔叔震撼的是,上海的建筑很高大,“每座高樓都有橋連接”,也很難見到五層以下的新樓。

叔叔尤其佩服上海梧桐樹的種植,幾十年前就已經(jīng)考慮到幾十年后的美感,規(guī)劃也很好,還可以乘涼。反而韓國缺乏統(tǒng)一種植和美感。

關(guān)鍵詞:韓國,韓國人
*特別聲明:以上內(nèi)容來自于網(wǎng)絡(luò)收集,著作權(quán)屬原作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們:admin#30bags.com(#換成@)。